graywolf's lair

Inhuman being's diary…

Азія-Кіно 2007. Враження…

| 0 comments

Гм… Перше враження після того як я приїхав в кінотеатр було: “Якого біса тут стільки народу?”. Потім згадав, що перед першим показом мала бути церемонія відкриття фестивалю. От на її шматок я, здається, і попав. Коли запустили в зал нам ще зачитали пару промов (посол Кореї такий смішний 🙂 ) і нарешті включили кіно…

Кім Кі-Дук, “Час”. Враження від картини двоякі і одразу скажу, що до топових фільмів я б його не відніс. Перша половина, може навіть дві третини було якось не по Кім Кі-Дуківськи нуднувато і трохи дратівливо (справа в тому, що я терпіти не можу істерик і мене то страшенно бісить, а головна героіня була в тому справжня майстриня 😀 ). Але остання половина (третина) сподобалася. Прикольно і оригінально зроблено. Фраза “Доктор, можна с вами выпить?” при тих обставинах просто вбила 😀 От в ній (кінцівці кіно, а не фразі 😉 ) вже якраз пізнавалась рука майстра. А! Ще одна претензія до сабів. Ну хто так робить??? Невже не можна обвести букви, бо коли текст попадає на білий фон, а то ні чорта ж не видно.

Горо Міядзакі, “Легенди Земномор’я”. На початок “Легенди” я трохи спізнився, бо затримали початок “Часу”, пропустив мабуть хвилин з 15-20. Але враження по тому, що подивився скласти можна. Загалом воно мене приємно здивувало. Звісно, до робіт Міядзакі старшого тут ще дуже і дуже довго рости, але… Головний негатив – в тому, що не відчувається в ньому спрямованості на дорослих дітей, або точніше є, але вона десь там на задвірках, що її майже не видно і тому відповідно воно не викликає вихору емоцій при перегляді. Зате порадувала анімація. Хоч на anidb і кажуть, що це крок в минуле, але мені сподобалося. От в вчому-чому, а в графіці дотик Джіблі відчувався в кожному кадрі. Сюжет так собі… Так як я не читав творіння Ле Гуін, то і порівнювати не можу, але і сам по собі він не дуже. Занадто вже простий і досить передбачуваний. Персонажі… Тут важко сказати. Я не берусь їх об’єктивно оцінити. Зате звукове оформлення гарне і навіть російський переклад на відміну від того, щоб був на Навсікаї відрази не викликав.

Залишити відповідь

Required fields are marked *.