TAG: переклад

Graywolf's Lair: Inhuman Being's Diary

Проблема з програмістами, що "вище середнього"

Сьогодні попалася на очі досить таки цікава стаття, вирішив перекласти, оскільки давно вже нічого не публікував у блог. Звісно, речі описані там як би й очевидні, але в той же час зазвичай поки не ткнуть носом — цього не помічаєш. Коли у мене було всього три роки професійного досвіду програмування я теж було почав скочуватись в цю прірву, але я вчасно зав’язав 🙂 Примітка: тим хто читав або чув про чудову книжку “Pragmatic Thinking and Learning” деякі…

Прагматичне мислення та навчання

Не так давно почав читати одну цікаву книжку – “Pragmatic Thinking & Learning” (“Прагматичне мислення та навчання”) від видавництва “The Pragmatic Bookshelf”. Здебільшого орієнтовано на програмістів (інженерів), але там є багато нестандартних (з мого досвіду) думок, які можуть бути цікаві й іншим. Вони то перетікають одна в одну, то здаються слабо пов’язаними, але я спробую виділити основне. Лейтмотив книги полягає в тому, що людський мозок – дуже потужний інструмент (капітан Очевидність, ага), але ми недостатньо ефективно ним…

Визначення власності

На днях у Пола Грема вийшло ще одне вельми цікаве есе на тему приватної власності та копірайтів (в контексті нещодавних спроб прийняти SOPA та PIPA). По-моєму, дуже влучна стаття і, благо, невелика – вирішив перекласти. Читаючи її я також часто згадував про оцей комікс (англ. оригінал): “Я пробував подивитись Гру Тронів і ось що вийшло” і дибілізм до якого інколи доходять всілякі правові обмеження на поширення медіа в інтернеті: у мене є підписка на Crunchyroll та думаю…

Перемогти посередність

Нарешті в мене дійшли руки перекласти ще одну повчальну статтю Пола Грема про мови програмування, яку я вже згадував у минулому перекладі про “дух міста”. Зазвичай подібні “євангелістичні” речі я сприймаю вельми критично, оскільки я чудово знаю, що срібних куль не існує, але тим не менш думаю, що основна ідея вірна. Читаючи статтю зробіть поправку на те, що вона написана в 2003-му, тобто майже десятиріччя тому і з тих пір дещо змінилося, а Lisp вже не…

Міста та амбіції

Photo by Matt Olson Вчора випадково наткнувся на одне цікаве есе відомого у ІТшних колах Пола Грема. Чесно кажучи, я раніше думав, що він пише лише про ІТ та LISP. Одна з найбільш надихаючих його статей на цю тематику – “Перемогти посередність”, а тут був дещо здивованим, що він досить цікаво пише і “за життя”. Звісно, не з усіма пунктами можна погодитись, але джерело для роздумів вельми цікаве. Цікаво, а про що каже Київ? Автор оригіналу: Пол…