Тексти пісень

Тексти пісень

Nightwish – Passion and the Opera

Princess of lust
Dignity put to dust
A virginal sight
Their apple to bite

Drink from my thighs
The rain of lies
A sight so cursed
Breasts which never nursed

[Chorus:]
An Aphrodite for mortal souls
Playing hide and seek in lecherous roles
Their erotic hour my tearless weep
Their satisfaction my infinite sleep

Naked limbs reflecting from the moon
I’ll be there for you soon
First wish for this night:
Let me be your delight

Body of a virgin
Soul to the Devil’s kin
Your God is me
In all that you see

Переклад:

Страсти принцесса
Невинности быль,
Остатки достоинства
Сбросила в пыль

Пей с моих бедер
Потоки лжи
Прикован твой взгляд
К невинной груди

[Припев:]
Я Афродита для смертных, да
Игра моя вожделенья полна.
Их час ночной мой плач без слов
Из наслажденье мой сон без снов

Плеч нагих отраженье в луне
Ждет тебя и везде
Желания зной
Чтоб ты был ночью мой.

Тело жаждет тепла
Но душа уж темна
Твой бог – это я
Где ты видишь меня.

Norther – Of Darkness and Light

Gather ’round in the main square
come tonight my child
see the end of a sinful life
the end of mischievous lies

So I went among the crowd
the whispers cursed her name
Then through the people’s frantic shout
she was brought to be tested by the flame

[Chorus:]
And I saw her smile
as the flames rose
She looked up to the sky
and the air froze
Something in her eyes

Too much for the narrow minds
condemned as an evil whore
She didn’t mind, ’cause deep inside
she had reached something more

[Chorus:]
And I saw her smile
as the flames rose
She looked up to the sky
and the air froze
Something in her eyes
of darkness and light
of darkness and light

[Chorus:]
And I saw her smile
as the flames rose
I looked into her eyes
I saw that she knows
things beyond this life
Of Darkness and Light
Of Darkness and Light

Переклад:

Міста центр зібрав людей
Ти приходь, дитя.
Ціну грішного життя
І брехні побачиш ти

Тож я йшов серед юрби
Чий шепіт кляв ім’я її
Під скажений людський крик
Її мали спалити у вогні

[Приспів:]
Я почув цей сміх
Де вогонь палав
Чий погляд навіть небо
Холодом скував
Щось в її очах

Натовп посередності
Звав повієй зла
Але для неї все одно –
Вона вище всього цього

[Приспів:]
Я почув цей сміх
Де вогонь палав
Чий погляд навіть небо
Холодом скував
Щось в її очах
Від світла й пітьми
Від світла й пітьми

[Приспів:]
Я почув цей сміх
Де вогонь палав
Я глянув в очі їй
Там полум’я знання
Про речі не з життя
Від світла й пітьми
Від світла й пітьми

Yoko Kanno – Tell Me What The Rain Knows

Tell me what the rain knows
Oh, are these the Tears of Ages
That wash away the Wolf’s Way
And leave not a trace of the day?

Tell me what the rain knows
Oh, is this the flood of fortune
That pours itself upon me?
Oh, see how I drown in this sea

Hark, hear the howl that eats the moon alive
Your fur is on fire
The smoke turns the whole sky raven black
And the world upon your back will crack

Where will you go
Now you’ve no home?

Let the rain wash away your last days

Переклад:

Розкажи про що дощ зна
О, чи це не Сльози Віку
Що змиють Вовчий Шлях до тла
Не лишивши й згадки від цього дня

Розкажи про що дощ зна
О, чи не щастя це потік
Що собою щедро мене наділя
Поглянь, в ньому скоро втону я

Слухай, це виття, що заживо місяць з’їда
Твоє хутро пала
І дим як воронячим крилом небо вкрива
А світ за спиною – руйнація одна

Куди прямуєш ти
Без когось до кого йти?

Хай змиє дощ останні твої дні…

Epica – Feint

The very brightest candle of all has been extinguished
Smothered by those who could not bear to face reality

[Chorus:]
Every beat of your heart tore the lies all apart
Made foundations quiver
Every wave in the lake caused the porcelain to break
And I shiver…

The leftover tallow just doesn’t contain
All the right answers
Under a sea of dust lies a vast wealth of wisdom

An untuched snow turns red
Innocence dies

This black page in history is not colourfast, will stain the next
All that remains is just a feint of what was meant to be
This black page in history is not colourfast, will stain the next
And nothing seems in life, in dreams like what was meant to be

Переклад:

Ті саму яскраву зі свічок усіх навік згасили
Кому забракло цей світ осягнути сили

[Приспів:]
Стукіт серця твого розіб’є брехні скло
Похитне всі основи
Там де хвилі води камінь точать завжди
Я – уламок…

Та навіть в уламках мені не знайти
Вірних відповідей
Мудрості скарб віднайти [можна] лиш на дні моря брехні

Чистий сніг тут кровить
Невинність вмира

Ця сторінка історії ще не списана – вже брудним нову
Зосталася всього лиш тінь від нашої мети
Ця сторінка історії ще не списана – вже брудним нову
Нічого більш як у сні тоді не збудеться в житті

Sergii Gulenok

Sergii Gulenok